Para leer un Brasil posible – Brecha digital
Edición 1435 Suscriptores

Para leer un Brasil posible

Graciliano Ramos en español “Los pueblos que no se conocen han de darse prisa para conocerse”, apremiaba José Martí en Nuestra América, y aunque no aludía específicamente a la ignorancia de los hispanohablantes respecto de la cultura y la literatura brasileñas –baldón recíproco– su consigna me vino a la mente al enfrentar este libro y revivir aspectos de la barrera idiomática que desde tiempos fundacionales incomunica a nuestros pueblos. Es verdad que cada vez hay más hablantes bilingües de español y portugués, pero estamos lejos de un escenario razonable. Por eso es bienvenida la edición de este volumen que reúne los cuatro títulos fundamentales del corpus novelístico de Graciliano Ramos, traducidos al español a efectos de favorecer vínculos y permitirnos disfrutar el duro placer de la...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Cultura Suscriptores
Teatro y política

El tribunal de honor

Edición 1932 Suscriptores
La campaña para liberar a Julian Assange

La verdad como crimen

Edición 1932 Suscriptores
El sostenido avance de la marihuana legal en Estados Unidos

Otra guerra perdida

Edición 1932 Suscriptores
El perfil de los exmilitares que contactaron a Alejandro Astesiano

La botonera

Edición 1932 Suscriptores
El perfil del equipo de Garcé en la secretaría de inteligencia

Juegos de rol