Cultura Suscriptores

Al abrigo de un mundo

La isla de Arturo, de Elsa Morante. Traducción de Eugenio Guasta. Lumen, Buenos Aires, 2017. 429 págs.

La isla de Arturo, de Elsa Morante. Traducción de Eugenio Guasta. Lumen, Buenos Aires, 2017. 429 págs.

Lumen ha decidido regresarnos a Elsa Morante (Roma, 1912-1985) con La isla de Arturo, premio Strega en 1957 y segunda novela de la escritora italiana, una de las más influyentes de su generación. Nacida en el barrio popular del Testaccio, fue hija ilegítima de una maestra judía y un empleado de correos, pero reconocida por Augusto Morante, con quien se había criado. Empezó a escribir cuentos y poesía siendo muy joven, material que se iría publicando en revistas a partir de 1933 y hasta la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros dos libros publicados vienen de allí y están destinados a niños. En 1941 se casó con Alberto Moravia y ambos frecuentaron al círculo de pensadores y artistas más relevantes de Italia. Entre ellos, Pasolini, de quien Elsa y Alberto fueron muy amigos.

Prócida es el no...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo,
independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Críticas Suscriptores
El testamento de Andrea Camilleri

Divina ceguera

Críticas Suscriptores
Tokarczuk publicada en reversa

Breve historia del mundo

Críticas Suscriptores
Mujeres que hacen historia

Popurrí de retazos