Críticas Suscriptores
Tokarczuk publicada en reversa

Breve historia del mundo

Un lugar llamado Antaño, de Olga Tokarczuk. Traducción de Ester Rabasco Macías y Bogumila Wyrzykowska. Anagrama, Barcelona, 2020. 257 págs.

«Antaño es un lugar situado en el centro del universo»: así comienza la tercera novela de la ganadora del Nobel de Literatura en 2018, la polaca Olga Tokarczuk, hasta entonces ignota por estos lares, desde entonces descubierta, leída y admirada. Un lugar llamado Antaño es su tercera novela, publicada originalmente en 1996, que la volvió notoria en su país. Antaño fue, pues, el origen de todo, algo muy adecuado para un libro que ensaya una genealogía.

El libro de Tokarczuk está titulado de manera paradójica, casi como alguno de los libros de Augusto Monterroso. Según entiendo, la traducción literal del nombre de esta villa imaginaria (aunque situada en Polonia) sería Tiempos Inmemoriales, con lo que el libro se llamaría Tiempos inmemoriales y otros tiempos. Y esto es así porque la autor...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo,
independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Críticas Suscriptores
El testamento de Andrea Camilleri

Divina ceguera

Críticas Suscriptores
Mujeres que hacen historia

Popurrí de retazos

Bukowski sobre la escritura

Hola de nuevo, Hank