Cultura Suscriptores

Dar sentido a las cosas

Siete cuentos morales, de J M Coetzee. Traducción de Elena Marengo. El Hilo de Ariadna y Literatura Random House, Buenos Aires, 2018, 123 págs.

Siete cuentos morales, de J M Coetzee. Traducción de Elena Marengo. El Hilo de Ariadna y Literatura Random House, Buenos Aires, 2018, 123 págs.

A fines del siglo XX el escritor sudafricano John M Coetzee dictó varias conferencias en la Universidad de Princeton. Habló en nombre de una excéntrica novelista australiana, Elizabeth Costello. Pero tal escritora sólo existía en su imaginación. A partir de entonces fue un personaje fundamental en la obra del autor: apareció en 1999 en La vida de los animales; en 2003 en Elizabeth Costello –publicada el mismo año en que Coetzee ganó el Nobel de literatura–; en 2005 en Hombre lento, y ahora en Siete cuentos morales. Considerada el álter ego femenino del autor, Costello viaja y dicta conferencias sobre temas tan disímiles como la crítica literaria, los derechos de los animales, la naturaleza del mal, el erotismo y la infidelidad. Es autora, además, de La casa de Eccles Street, cuya protagoni...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo,
independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Críticas Suscriptores
True crime y literatura

Mujeres de armas tomar

Críticas Suscriptores
Los sueños como tema literario

Bastante onírico

Cultura Suscriptores
Lanzamiento editorial

Jugada doble

El libro y las políticas públicas.

Bibliografía básica