Hilos mortales - Semanario Brecha
Cultura Suscriptores

Hilos mortales

Cuando sale la reclusa, de Fred Vargas. Traducción de Anne-Hélène Suárez Girard. Siruela, Madrid, 2018. 402 págs.

Cuando sale la reclusa, de Fred Vargas. Traducción de Anne-Hélène Suárez Girard. Siruela, Madrid, 2018. 402 págs.

Ya se sabe que las novelas policiales de la escritora, historiadora y arqueozoóloga francesa Fred Vargas (nacida como Frédérique Audoin-Rouzeau en 1957), premio Princesa de Asturias de las Letras de este año, transitan por carriles absolutamente distintos a los de todos sus colegas en ese campo. Las historias, leyendas, creencias y pavores ancestrales, anteriores a la fecha que sea en la que se fije el comienzo de lo que llamamos modernidad, juegan un papel fundamental en sus tramas de investigación criminal. “¿‘Nuestra época’, comisario? Pero ¿qué época? ¿Civilizada, racional? ¿Tranquila? Nuestra época es nuestra prehistoria, es la Edad Media. El hombre no ha cambiado ni un ápice. Y menos aún en sus pensamientos primarios”, le espeta al comisario Jean-Baptiste Adamsberg, en esta novela, s...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Las niñas del naranjel, de Gabriela Cabezón Cámara

Hogueras que siguen flameando

Críticas Suscriptores
Libros. Lo nuevo del mexicano Alejandro Vázquez Ortiz

Esto es un muerto

Críticas Suscriptores
Libros. Céline inédito

El ruido