La voz de Mustafa - Semanario Brecha
Cultura Suscriptores

La voz de Mustafa

Una mujer desposeída, de Shobha Rao. Traducción de Eugenia Vázquez Nacarino. Alfaguara, Madrid, 2017. 236 págs.

Una mujer desposeída, de Shobha Rao. Traducción de Eugenia Vázquez Nacarino. Alfaguara, Madrid, 2017. 236 págs.

Año 1947, “la partición”. El subcontinente indio es dividido en dos por causa del debilitamiento del imperio británico y nacen así los nuevos estados soberanos de India y Pakistán. Un joven cartógrafo fue destinado a una pequeña aldea para trazar el mapa que defina los límites de la nueva frontera. Víctima de una desafortunada pasión por una joven hindú, falseó los márgenes del territorio y desencadenó una ola de tragedias. Los primeros datos son históricos; la anécdota es una de las 12 historias que Shobha Rao cuenta en Una mujer desposeída, su primer libro de relatos. La autora, nacida en India pero emigrada a Estados Unidos a los 7 años, vive actualmente en San Francisco. En 2014 fue galardonada con el premio Katherine Anne Porter, que otorga el Nimrod International Journal. Su relato “...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Cultura Suscriptores
Idea Vilariño y la traducción

Shakespeare & Co.

Cultura Suscriptores
Reedición y relectura de La casa de enfrente

Alicia Migdal y el tiempo recobrado

Cultura Suscriptores
En agosto nos vemos, novela póstuma de García Márquez

Encuentro real mágico

Libros. Cuarto libro de Felipe Palomeque

La eterna búsqueda de Cunegunda

Las niñas del naranjel, de Gabriela Cabezón Cámara

Hogueras que siguen flameando