Dos en uno - Semanario Brecha
Edición 1396 Suscriptores

Dos en uno

Aquel fastidio de Ricardo Piglia durante una conferencia en la Biblioteca Nacional, hace cosa ya de un año, no cesa de replicarse toda vez que se abre un libro en traducción española: no se trata sólo de leer en “castellano de Madrid” apretando los dientes; ahora toca la condena de enfrentar casi exclusivamente al “castellano de Lavapiés” o de cualquier otro rincón madrileño.

Hay que decirlo pronto: al lector de El Sunset Limited (2006) en la presente edición de Mondadori y con traducción de Luis Murillo Fort, le cabe apenas “intuir” la brillantez del diálogo del escritor nacido en Rhode Island en 1933, ya que desde el comienzo se ve obligado a tomar el machete para abrirse paso entre una mata de expresiones imposibles (“le zurraba la badana”, o “ahora sí me está poniendo una china, ¿...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Edición 2109 Suscriptores
Conflicto de intereses en la evaluación de los proyectos del petróleo offshore

Esa puerta que no para de girar

Edición 2109 Suscriptores
El largo ciclo del debate sobre la libertad anticipada

Válvula de escape

Edición 2109 Suscriptores
El planteo de economistas del FA y la reacción del gobierno

No te vistas que no vas

Edición 2109 Suscriptores
195 años de Salsipuedes

Los indios que Rivera no mató

Edición 2109 Suscriptores
Pedro Sánchez, nuevo pope del progresismo global

El acróbata