La beatitud y la crueldad – Semanario Brecha
Edición 1460 Suscriptores

La beatitud y la crueldad

Viaje por la traducción de Jan Skácel
Los hay quienes persuaden con voz enérgica, decidida, imperiosa; pero están también aquellos que hacen sentir su voz –no menos profunda y urgida– bajo una forma del rito y la parsimonia que se parece mucho al silencio. Más o menos de este modo seducen las palabras de la poeta y traductora Teresa Amy1 en esta temeraria conquista cuyo título es Un huésped en casa (memorias de una traducción). Seguido de La más larga de las noches, antología de poesía de Jan Skácel. El libro, en exquisita edición de Yaugurú y que bucea en las aguas de tantas lenguas y sonoridades, trajo al leerlo la palabra warm. Hay aquí algo inusualmente tibio, algo del orden del abrigo y de la protección, una forma de la prosa que tiene mucho de esa sabia modestia que se conoce como ca...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Cultura Suscriptores
CINE. El esquema fenicio, de Wes Anderson

La máquina de fabricar mundos

Cultura Suscriptores
De Buenos Aires, Fonso y Las Paritarias

Lo mejor lo conseguí gratis

Cultura Suscriptores
CINE. Señor, si usted existe, por qué no me saca de este infierno

Varón, pa quererte mucho

Cultura Suscriptores
Más Allá del Olvido: Semana del Cine Recuperado en Cinemateca

Desde el fondo del tiempo

Edición 2066 Suscriptores
Siria en el ajedrez de Oriente Medio

Atenazado