Los hombres de la cámara oscura - Semanario Brecha
Edición 1470 Suscriptores

Los hombres de la cámara oscura

“¿Has leído algo del novelista Kobo Abe?” Las noticias de la literatura japonesa se dan a manera de vibraciones intermitentes. Cuando el nombre de Haruki Murakami tiende a ser único, por lo menos durante las apuestas del Nobel, dos traductores trabajan para traer al español al poco frecuente Kobo Abe (1924-1993), un clásico del siglo xx, en su momento candidato al premio de la Academia Sueca. Narrador, dramaturgo y en principio poeta, célebre al otro lado del mundo con una obra extendida en 29 volúmenes, Abe fue traducido parcialmente y con discontinuidad. Con la reedición de El rostro ajeno, en 2007, comenzó una nueva historia en territorios por los que parece haber tenido interés: primero codificó su atención en el descubrimiento de América, y luego, cercano en el tiempo, en las lecturas...

Artículo para suscriptores

Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social

Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.

Suscribite ahora

¿Ya sos suscriptor? Logueate

Artículos relacionados

Edición 2109 Suscriptores
Conflicto de intereses en la evaluación de los proyectos del petróleo offshore

Esa puerta que no para de girar

Edición 2109 Suscriptores
El largo ciclo del debate sobre la libertad anticipada

Válvula de escape

Edición 2109 Suscriptores
El planteo de economistas del FA y la reacción del gobierno

No te vistas que no vas

Edición 2109 Suscriptores
195 años de Salsipuedes

Los indios que Rivera no mató

Edición 2109 Suscriptores
Pedro Sánchez, nuevo pope del progresismo global

El acróbata