Diccionario heterodoxo e inacabado de la literatura en Uruguay entre 1985 y 2014
AAMANDA. Con cada libro Amanda Berenguer necesitaba cobrarse un nuevo desafío; el asunto es que lo conseguía. Se fue en 2010, cuatro años después que su compañero de siempre, José Pedro Díaz, pero hubo tiempo para que H Editores se aventurara con Constelación del Navío (Poesía 1950-2002), volumen que reúne casi toda su labor poética. No eran muchos quienes sabían que la casa de “la Galatea” cobijaba también los pasos tímidos de Emiliy Dickinson. La tradujo, por raptos obsesivos, durante gran parte de su vida. En 2013 Ignacio Bajter rindió tributo acabado a aquella relación en “Emily Dickinson. 50 poemas”, traducciones de Amanda sobre su íntima y lejana amiga.
ANTOLOGÍAS I. Como a nadie se le ocurre...
Artículo para suscriptores
Hacé posible el periodismo en el que confiás.
Suscribiéndote a Brecha estás apoyando a un medio cooperativo, independiente y con compromiso social
Para continuar leyendo este artículo tenés que ser suscriptor de Brecha.
¿Ya sos suscriptor? Logueate